Un état des lieux du vignoble établi en 2019 bir izin ver en mettre en évidence le fort morcellement des propriétés. Daha iyi bir durum ve permettre à tous de bénéficier d'un dis'un travail performansı ve prodüksiyonu, la commune de Savièse ve établi une stratégie de développement du secteur viticole. Cette stratégie se compose de trois axes principaux :
1. Realisation d'un remaniement parseli (uzun vadeli)
2. Borsa d'échange (mahkeme süresi)
3. Achat de arazilerin terk edilmesi (moyen terme)
Bir été développee dökün, en iyi ilişki yönetimi, satıcı ve des potentiels acheteurs. Arzın planlanması için nesnelleştirmeyi ve araziyi hazırlamayı planlayın (env. 275 hektar). C'est pourquoi des mesures financières teşvikleri ont été mises en place. Elles à la pris de notaires par la commune à la à la pris de notaires par la commune ve à la à le canton and à une katılımıyla tutarlı bir şekilde ücrete tabidir. İşlemin sıraya konması, en iyi mali yardımın finansmanı için gerekli koşulların yerine getirilmesi için geçerli koşullar :
1. Katılıma ilişkin bir paket müktesebatı
2. Zorunlu müktesebatla en uygun şekilde bitişik (cheteur)
3. La parselle müktesebat doit faire partie d'une entite contigüe à celle du requérant (acheteur)
4. Si les koşulları 2 ve 3 ne sont pas remplies, la yüzey 1000 m2'lik en üst düzeyde katılım (ensemble de l'entité)
müktesebatına
sahiptir. ) uygun prosedüre uygun :
1. Özel mülkiyete ait olmayan bir paket
2. Uygulamanın
sonuna kadar 3. Uygulamaya ilişkin müzakereler
4. Anlaşma entre les partileri
5. Komün için gerekli olan (acheteur) par le requérant (acheteur) à la commune
6. Talep ve onay belgesini analiz et
7. Devant notaire imzası
8. Kayıt ve RF en joignant l'abtestation pour bénéficier de l RF'den des frais de 'sorumluluk
9. A la commune avec les pieces suivantes a la talep edilen dépôt de reboursement a la commune a la commune a la talepte geri ödeme
. Kopya de l'acte
b. Copie de la facture du notaire
c. Copie de l'attestationdélivrée au point 6
10. Remboursement d'une partie des notaire par la commune et des frais du RF par l'office des iyileştirme yapıları
İletişim aracıyla ilgili soru sormak için: Savièse commune de Savièse, par son servis tekniği, s-technique@saviese.ch adresinden 027 396 10 30 u par mail à
s-technique@saviese.ch Savièse, mandataire du projet, saviese@ig-group.ch adresinden 027 395 29 16 par posta için daha fazla bilgi ve fonctionnement'i dökün